Yangon, October 29th (Xinhua) — Recently, one of the achievements of the National Publishing Fund project “Foreign Language Teaching and Research Press’s Outward oriented Multilingual Chinese Learning Dictionary Series” – “Chinese Dictionary” (Burmese version) has been officially launched.
This book is published by Foreign Language Teaching and Research Press and is a preliminary bilingual dictionary for both Chinese and foreign languages. It is mainly written for Chinese beginners whose mother tongue is Burmese, and can also be used by Burmese language learners. The book mainly consists of two parts: Chinese Burmese and Burmese Chinese. The Chinese Burmese section includes over 4000 words, including commonly used and high-frequency words in Chinese. The Burmese Chinese section includes nearly 3400 words, all of which are core, basic, and commonly used words in the Burmese language.
Image provided by Foreign Language Teaching and Research Press
This dictionary highlights the learning oriented characteristics, with concise and easy to understand definitions, and provides necessary pragmatic information or cultural knowledge. The examples are concise and authentic, close to daily life, easy to imitate, and appropriately selected idioms, colloquialisms, proverbs, etc., to showcase the cultural characteristics of China and Myanmar. All Chinese entries, examples, or sentences are annotated with Chinese Pinyin to assist readers, especially beginners, in learning Chinese. The book is also accompanied by 15 series of over 180 colorful illustrations to help readers understand the meaning of words; Selected appendices such as’ Rules for Writing Chinese Characters’, ‘A Brief Table of Chinese Historical Periods’,’ 24 Solar Terms’, etc., enrich and expand knowledge of Chinese language and culture.
The publication of FLTRP’s series of export-oriented multilingual Chinese learning dictionaries aims to provide a window for foreign readers to understand the Chinese language and even Chinese culture, and at the same time provide assistance for cultural exchanges between China and the “the Belt and Road” countries. At present, the series has been published in nearly 20 language versions, including English, French, Russian, German, Thai, Laotian, Malay, Arabic, Portuguese, Ukrainian, etc.